Llega “Tintas Caribeñas” impulsado por el Institut français d’Argentine

En el marco de la XIX Cumbre de la francofonía que tendrá lugar en Villers-Cotterêts (Francia), el Institut français d’Argentine (IFA)– Embajada de Francia en la Argentina– presenta “Tintas caribeñas”, del 10 al 14 de septiembre en Buenos Aires, con entrada libre y gratuita. La programación se desarrollará en tres sedes diferentes: el Teatro Nacional Cervantes, el Teatro Argentino de La Plata y la Alianza Francesa de Buenos Aires.

La semana dedicada a las dramaturgias caribeñas contemporáneas construida en colaboración con el Festival des Francophonies de Limoges -des écritures à la scène- permite extender la resonancia del mundo francófono a otros contextos y otras lenguas abriendo oportunidades de diálogo -en este caso- entre las escenas caribeña y argentina.

“Tintas caribeñas” genera un espacio sin precedentes para descubrir la diversidad de la creación teatral caribeña contemporánea, su universo y temáticas. Los dramaturgos del Caribe que visitan Buenos Aires son: Jean d’Amérique (Haití) autor de La Catedral de los Cerdos, Daniely Francisque (Martinica) autora de la pieza Ciclones y Emmelyne Octavie (Guayana Francesa) autora de Embarque Inmediato.

Las tres obras serán expuestas en formato de lecturas dramatizadas en español a cargo de artistas argentinos: Monina Bonelli, Ariel Bar-On, Grupo Patos dirigidos por Beatriz Catani y en francés por el elenco francófono de la Universidad Nacional de La Plata bajo la dirección de Cristian Drut. Además, habrá espacios de debate, mesas redondas, presentación de libros y tertulias con los autores y un programa especial para el público escolar.

Tintas Caribeñas es posible gracias al trabajo articulado con el Instituto de Cultura de la Provincia de Buenos Aires y de la ciudad de Limoges (Francia). Cuenta con el apoyo de la Dirección de Asuntos Culturales de Martinica, del Teatro Nacional Cervantes, el Teatro Argentino de la Plata y la Alianza Francesa de Buenos Aires.

Las actividades realizadas durante esta semana se difundirán, mediante un video documental, durante la XIX° cumbre de la Francofonía en Villers Cotterêts, en Francia, presidido por el presidente Emmanuel Macron.

Este proyecto se hace eco del programa ‘Tintas Frescas’ que el Institut français d’Argentine (IFA) puso en marcha en 2019 con el objetivo de apoyar la traducción y publicación de textos dramáticos franceses contemporáneos, que ya ha impulsado más de cuarenta publicaciones potenciando la difusión de obras del siglo XXI.

Photo Daniely Francisque 1
  • TINTAS CARIBEÑAS | PROGRAMA

Martes 10 de Septiembre en el Teatro Nacional Cervantes
18h: Mesa redonda: Imaginarios francófonos e imaginarios caribeños. ¿Qué anima la dramaturgia caribeña hoy? Participantes: Jean d’Amérique, Danielly Francisque, Monina Bonelli y Ariel Bar On – Con traducción consecutiva. En la sala ubicada en el noveno piso del Teatro Nacional Cervantes.

19.30h: Presentación del texto de Jean D’Amérique, Pequeña flor del ghetto/Petite fleur du ghetto, por el Fondo de cultura económica de Argentina- FCE. En la sala ubicada en el noveno piso del Teatro Nacional Cervantes.

20h: Lectura pública del texto en español de Danielly Francisque, Ciclones. Dirección Monina Bonelli. Lectura seguida de un encuentro con el público en la Sala Luisa Vehil del Teatro Nacional Cervantes.

Miércoles 11 de septiembre en el Teatro Nacional Cervantes
18h: Mesa redonda: La traducción teatral y sus retos: el teatro caribeño, sus especificidades lingüísticas y desafíos del género. Con la participación de Javier Gorrais -Traductor de la obra ¡Embarque Inmédiato! de Emmelyne Francisque- y Juan Pablo Fante -Traductor de La catedral de los Cerdos de Jean d’ Amérique-. Con la presencia y la moderación de Juan Ramón Fernández IES del Centre d’Etudes Francophones CEF del Lenguas Vivas. En la sala ubicada en el noveno piso del Teatro Nacional Cervantes.

20h: Lectura pública del texto en español de Jean D’Amérique La catedral de los cerdos. Dirección Ariel Bar On. Lectura seguida de un encuentro con el público. En la Sala Luisa Vehil del Teatro Nacional Cervantes.

Jueves 12 de septiembre en la Alianza Francesa de Buenos Aires
19h: Lectura pública del texto en español de Emmelyne Octavie, ¡Embarque Inmédiato!, por el Grupo Patos. Dirección Beatriz Catani, Germán Retola, Juan Manuel Unzaga. Lectura seguida de un encuentro con el público en el auditorio de La Aianza Francesa.

Viernes 13 de septiembre en el Teatro Argentino de la Plata
10:30h: Lectura del texto en francés de Emmelyne Octavie, Embarquement Immédiat, por el elenco amateur de la Universidad Nacional de La Plata – Acompañamiento Cristian Drut. En la Sala Piazzola.

18h: Mesa redonda: “Cuando la dramaturgia es un grito … Mesa redonda sobre los desafíos y temáticas recurrentes entre la dramaturgia contemporánea caribeña y la dramaturgia argentina.” Participantes: Jean d’Amérique, Daniely Francisque, Beatriz Catani y Cristian Drut. – Con traducción simultánea. En la Sala TACEC.

20h: Lectura pública del texto en español de Jean D’Amérique La catedral de los cerdos. Dirección por Ariel Bar On. Lectura seguida de un encuentro con el público en la sala TACEC.

Sábado 14 de septiembre en el Teatro Argentino de la Plata
16h30: Lectura del texto en francés de Emmelyne Octavie, Embarquement immédiat, por el elenco amateur de la UNLP- Acompañamiento Cristian Drut. Subtítulos en español. En la Sala TACEC del Teatro Argentino de La Plata.

19h: Lectura pública del texto en español de Daniely Francisque Ciclones. Dirección Monina Bonelli. Lectura seguida de un encuentro con el público. En la Sala TACEC del Teatro Argentino de La Plata.

21h: Lectura pública del texto en español de Emmelyne Octavie ¡Embarque Inmédiato! por el Grupo Patos. Dirección: Beatriz Catani, Germán Retola, Juan Manuel Unzaga. En la Sala TACEC del Teatro Argentino de La Plata.