Gato con Botas: El Último Deseo cuenta con un elenco extraordinario de voces en inglés, pero los actores de voz incluso superaron las altas expectativas que los cineastas tenían sobre sus actuaciones.
“Sabíamos que nos íbamos a divertir mucho con nuestra premisa de ‘El bueno, el malo y el feo’ y con este elenco de voces en inglés de gran talento, pero lo que no sabíamos era lo mucho que ellos superarían los alcances para llevar a esta película a nuevos niveles emocionales”, anota el director Joel Crawford. “Cuando empezamos a afinar la historia nos reunimos con cada uno de los actores para explicarles la trama. Nos sorprendió su capacidad para aportar temas poderosos y personales al proceso, con los temas del aprecio y la gratitud situándose en la cima de la historia”.
Bebé Oso
Samson Kayo
Enorme y ridículamente fuerte, Bebé Oso es propenso a las miradas sombrías y a los comentarios malhumorados. Su ingenio no es demasiado agudo, pero su sentido del olfato sí lo es, algo que resulta útil. Es su don especial. Está convencido de que puede planear un atraco tan bien (o mejor) que Ricitos de Oro. Él y Ricitos de Oro discuten y se pelean constantemente: hay una rivalidad entre hermanos que parece no tener fin.
Bebé Oso, cuya voz en inglés es interpretada por la ascendente estrella de la comedia Samson Kayo, lucha por conectar con su hermana adoptiva. “Samson es muy divertido cuando hace de Bebé Oso”, dice el director Joel Crawford. “Mi mayor reto fue que Samson era muy divertido, pero la película no podía durar tres horas. Yo lloraba de la risa. Estaba muy abierto a ir donde el viento nos llevara en las sesiones de grabación. Él es un improvisador increíble. También ha aportado una gran emoción al papel”.
Kayo no sólo ha crecido con DreamWorks Animation, sino que ha llegado a apreciar cuán hábiles son los personajes de sus películas y lo ha visto reflejado en su trabajo con Crawford y el productor Mark Swift. “Desde Shrek y Cómo Entrenar a tu Dragón hasta Los Tipos Malos, nunca hay un momento falso en la narración de DreamWorks”, explica Kayo. “Joel y Mark me permitieron jugar con el personaje y siempre confiaron en que les daría lo necesario tanto para los momentos de comedia como de drama. Este es un proyecto apasionante para Joel y era sumamente importante para él contar esta historia con personajes que buscan un significado dentro de su mundo de cuento de hadas. No son personajes estándar, sino que luchan con las grandes ideas con las que todos luchamos en la vida. ‘¿Yo encajo? ¿Quién es mi familia y cómo es mi hogar?’ La profundidad con la que querían contar la historia me conmovió tanto como las imágenes”.
Cuando Kayo se dio cuenta de que los padres de su personaje eran Olivia Colman y Ray Winstone y que su hermana sería Florence Pugh, se quedó muy impresionado. “Aquí hay tres fenomenales compañeros actores británicos que están tan dispuestos a sumergirse en la tontería y en el patetismo con estos personajes de cuento de hadas que todo el mundo cree conocer”, dice Kayo. “Me siento honrado de formar parte de la historia y estoy encantado de ayudar a relatar este cuento”.